首页 产品特色 网上定购  新闻中心 经验交流 翻译服务 技术支持  


返回        

        什么是协同?

        格微协同翻译平台提出的协同主要有两个方面的意思。首先,协同体现了人与机器之间的协同,除了系统提供海量的词汇外,在译员进行翻译的过程中,系统会不断学习用户的翻译能力、记录用户的翻译行为,并且即时给译员提供最优翻译参考,这种提供翻译参考的能力也会随着翻译资源共享而逐渐增强。其次,协同体现了人与人之间的协同,即译员与译员之间的协同,不同的译员之间可以通过网络建立伙伴关系,通过网络实现翻译资源的共享,这样每位译员在翻译时就不仅仅能够从系统中获得到帮助,从其他译员处也同样可以获得帮助,从另外一个角度也有效实现了对译员的一致性控制、规范了不同译员的翻译习惯。

        协同翻译和翻译记忆有什么区别?

        协同翻译和翻译记忆的区别主要表现在三个方面。第一,协同翻译是面向翻译的全过程,包括文档的译前分析、译中提供的交互翻译、译后质量检查校对,而翻译记忆是交互翻译中的一个功能。第二,翻译记忆更适合于重复度大的文档,翻译的效果比较显著(但是大部分的技术文档不存在重复的情况,甚至很多翻译材料在外包之前已经进行了去重处理),而协同翻译除了提供翻译记忆的功能之外,还具备有交互翻译的能力,在译员不断的翻译过程中进行自动学习,更加使用于重复度较低,格式较复杂的文档。第三,协同翻译还具备有资源共享的功能,通过网络可以建立的翻译团队,团队每位译员的资源可以互相共享,实现资源的最大化利用,同时也能够规范每位译员的翻译习惯,从而在一定程度上达到对翻译质量进行有效控制。

        术语提供不准确怎么办?会不会对我的工作产生干扰?

        首先,协同翻译提供了专业设置功能,基本上解决术语提供不准确的问题。其次,协同翻译系统通过自动学习用户制定的术语、选择的术语不断的提高系统翻译能力,随着翻译量的增加,术语的准确度将会越来越准确,真正实现人机合一,实现人机知识共同提高。

        什么是译梦?

        译梦是格微协同翻译平台中面向喜欢创业的初级译员和学生的一款翻译产品。通过使用这款产品,译员能够快速提升自身的翻译能力,从一定程度上弥补了由于缺少翻译经验而造成就业难等问题,从而能够进行快速的创业。

        什么是译伴?

        译伴是格微协同翻译平台中面向普通翻译译员和高级译员的一款翻译产品。这款产品在用户翻译的过程中一方面能够不断的学习用户的翻译技巧,并对学习到的翻译能力进行调整,以适应对重复度低、格式复杂的不同文档的翻译,另一方面软件能力在逐步增长的同时,用户也同时增强了术语积累能力和翻译能力,实现人机知识共同提高。这样软件就像翻译人员的一个伙伴,故成为译伴。

        什么是译友?

        译友是格微协同翻译平台中面向小型翻译团队的一款翻译产品。这款产品体现的团队协作不同于一般的网络翻译系统。一方面,译员和译员之间可以通过网络快速建立伙伴关系,实现翻译资源的共享,这样在加快翻译资源共享的同时又从另一方面拉近了译员间的距离。另一方面,通过翻译资源的共享,系统学习的知识更加丰富,能力也变得更加强大,多人、多机器协同翻译,实现多人多机翻译能力的共同提高,这就像为每位翻译人员建立了朋友网络,故称之为译友。

        翻译过程中突然断电,翻译过的内容还能有记录么?

        能。GE-CCT采用多版本的自动备份机制,用户在翻译过程中,系统自动备份,有10个历史版本的译文存在,确保用户的劳动成果不丢失。

        企业版还有什么其它特色?

        企业版是格微协同翻译平台中面向企业的一款翻译产品,本产品主要是在企业内部建立的多人协作的翻译平台。企业版除了含有其它版本中的功能之外,主要提供了知识Robot(翻译知识管理系统)。知识Robot会将多人知识进行计算分析,形成更加有效的企业资源。比如计算知识共现、计算知识冲突、评价知识积累、翻译知识检索等,通过知识Robot还可以对术语进行评价打分,形成更有价值的企业资源。这样当有新员工参加时,新员工将不是从零开始进行翻译,而是充分利用企业已有的资源,极大的节约企业的成本。

        GE-CCT 支持PDF格式么?

        支持。
Copyright by © ge-soft 2009